Bruce Springsteen otkrio koja je jedina pesma koju bi mogao da sluša do kraja života
Rokenrol pesnik, Bruce Springsteen, imao je dugu i vrednu karijeru od svog nastanka 1960-ih.
Izdao je 20 studijskih albuma, uglavnom sa E Street Band-om kao pratećim bendom. Za sobom je ostavio pet decenija sa brojnim muzičkim dostignućima i nastavlja da oduševljava svoje fanove svojim nastupima. Kao i mnogi umetnici 2021. godine, prodao je ceo svoj katalog Sony Music-u za 500 miliona dolara i postao jedan od najskupljih muzičara svih vremena.
Nakon što je objavio dva albuma do 1973. godine, pevač je stekao slavu i međunarodni uspeh nakon što je objavio svoj treći album, “Born to Run”, ali je njegov komercijalno najuspešniji album postao “Born in the USA” iz 1984. Njegovi fanovi su ga visoko cenili kao pravog predstavnika i američkog čoveka, a Bruce Springsteen je doživeo te standarde.
Springsteenovi tekstovi su pažljivo sastavljeni sa tehnikom pripovedanja o teškoćama i iskustvima prosečnog američkog građanina. On uključuje mnoge političke komentare u svoje pesme i peva svoj put do srca ljudi. Pošto je on tako istaknuta figura na rok sceni i inspirisao je brojne mlade muzičare, mnogi se često pitaju o Springsteenovim muzičkim preferencijama. Danas ćemo otkriti jednu pesmu za koju je Bruce Springsteen rekao da bi mogao da je sluša do kraja života.
U novembru 2021. Springsteen je prisustvovao The Late Show sa Stephenom Colbertom i odgovorio na 15 pitanja. Colbert ga je pitao koju bi pesmu izabrao da sluša do kraja života. Pevač se u početku mučio, ali je onda samouvereno odgovorio: „Summer Wind“ Franka Sinatre.
Evo šta je Colbert pitao:
„Možete da slušate jednu pesmu do kraja života. Koja je to?”
Springsteen je odgovorio:
“Jedna? Vau. „Summer Wind“ Frank Sinatra.“
Sigurno je nekome, posebno muzičaru, teško da odabere omiljenu melodiju ili određenu pesmu. Međutim, Springsteenov izbor je bio elegantan i siguran. „Summer Wind“ je prvobitno bila nemačka pesma „Der Sommerwind“, a napisali su je Heinz Meier i Hans Bradtke. Johnny Mercer je kasnije preveo i ponovo napisao tekst da bi ih Sinatra snimio za svoju ploču „Strangers in the Night“.